You see, what I said was, “If it’s a legitimate rape, the female body has ways to try to shut that whole thing down.” But what I meant to say was, “I am a worthless, moronic sack of shit and an utterly irredeemable human being who needs to shut up and go away forever.”
It is clear to me now that I did not choose my words with care and did not get across the point I was trying to convey. In hindsight, I guess instead of using the words “legitimate rape,” I should have used the words “I am an unforgivable, unrepentant, and unconscionable subhuman dickhead.” Or better yet, “I am an evil, fucked-up man who should never have been elected to the United States Congress, and anyone who would vote for me is probably a pretty big fucking dumbshit, too.” See how much more sense that makes? It’s amazing how a few key word changes can totally alter the meaning of a statement.
Monday, August 20, 2012
Simple Misunderstandings
Akin clarifies his remarks at The Onion.